Selle filmiga meenusid mulle mingisugusest lasteraamatust ühed väikesed mehikesed, kelle nimetus mulle meelde lihtsalt ei tule. Mikronid või garantiimehikesed... mikroskoopilised mehikesed või midagi säärast. Ja nende mehikeste toimetused olid väga sarnased Mikmakkide omadele. Ilge sebimine mingite imelike riistapuude, vana tehnoloogia ning roostes vanarauaga. Ainuke asi, et Mikmakid on elusuuruses tegelinskid, kes elavad prügimäe alla ehitatud urus, ja nende suureks missioon on märksa suurema tähtsusega, kui asjade parandamine. Tegemist on Maailmaparandajatega. Väga huvitav muinasjutuhõnguline lugu, milles on ka natukene viimasel ajal mingiks trendiks kujunenud steampungi maiku. Või siis mulle lihtsalt tundub nii, sest õhustik on väga sarnane The City of The Lost Children'le.
Väga lõbus film. Kindlasti soovitan!
Ei vastuta linkides leiduva sisu eest!
Eduard Uspenski raamatus olid garantiimehikesed. Tegid nitrovärviga lambipirni peale langevarju!
ReplyDeletehttp://www.raamatukoi.ee/cgi-bin/raamat?13173
Mingi teine nimetus oli neil vist veel... aga ei mäleta enam. Tatina ronisin ka mööda mööblit hoides taskus nööri ja kruvikeerajat, mängides just neid samu tegelasi. Seetõttu oli see film ka nostalgiat tekitav.
ReplyDeleteKadunud Laste Linn ja Micmacs on mõlemad Jean-Pierre Jeunet'i lavastatud.
ReplyDeleteMulle meeldivad üldse pea kõik Jeunet filmid - isegi "Amélie", mis muidu kellelegi ei meeldi. Ja "Delicatessen" on ka lahe.
ReplyDeleteJa võid selle jälle tähestikusupi küsimuse alla panna, aga kui mõlemad on prantsuse filmid, miks sa siis ühe nime inglise ja teise prantsuse keeles kirjutad? Kas sellel on mingi taotluslik põhjus?
ReplyDeleteSest, et herr Gendri vaatas COL-i jänkidublaga ning ei uskunud, et tegemist on fRentšusfilmiga.
ReplyDeleteKuuläää, Rents äää. Ütle sina, kui siinsetes blogivetes kõige suurem blogihai, miks blogtreesse mu postitusega pilti ei kaasne?
ReplyDeleteHehh Rentsil on ju WP :D
ReplyDeletePakun põhjuseks, et: sa kasutad backlinke.